File: /var/www/clients/client0/web279/web/MTDrubik/languages/plugins/tinymce-advanced-fr_FR.po
# Translation of Plugins - TinyMCE Advanced - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - TinyMCE Advanced - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-04-23 08:22:04+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - TinyMCE Advanced - Stable (latest release)\n"
#: tadv_admin.php:334
msgid "Replace the size setting available for fonts with: %s."
msgstr "Remplacez le réglage de taille disponible pour les polices avec : %s."
#: tadv_admin.php:381
msgid "To use this option, add editor-style.css to your theme or a child theme. Enabling this option will also load that stylesheet in the editor."
msgstr "Pour utiliser cette option, ajouter editor-style.css à votre thème ou thème enfant. Activer cette option va charger cette feuille de style dans l’éditeur."
#: tadv_admin.php:376
msgid "A stylesheet file named editor-style.css was not added by your theme."
msgstr "Une feuille de style nommée editor-style.css n’a pas été ajoutée à votre thème."
#: tadv_admin.php:370
msgid "Your theme does not support editor-style.css."
msgstr "Votre thème ne supporte pas editor-style.css"
#: tadv_admin.php:369 tadv_admin.php:375
msgid "ERROR:"
msgstr "ERREUR :"
#: tinymce-advanced.php:872
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres de configuration"
#: tadv_admin.php:429
msgid "Editors on the front end of the site"
msgstr "Éditeurs sur l’interface publique du site"
#: tadv_admin.php:425
msgid "Other editors in wp-admin"
msgstr "Autres éditeurs dans wp-admin"
#: tadv_admin.php:421
msgid "The main editor (Add New and Edit posts and pages)"
msgstr "L’éditeur principal"
#: tadv_admin.php:418
msgid "Enable the editor enhancements for:"
msgstr "Activer les améliorations de l'éditeur pour :"
#: tadv_admin.php:411
msgid "Settings import and export"
msgstr "Réglages d’importation et d’exportation"
#: tadv_admin.php:389
msgid "Keep paragraph tags"
msgstr "Conserver les balises de paragraphe"
#: tadv_admin.php:360
msgid "Create CSS classes menu"
msgstr "Créer des classes CSS de menu"
#: tadv_admin.php:333
msgid "Font sizes"
msgstr "Tailles de police"
#: tadv_admin.php:328
msgid "Open the TinyMCE link dialog when using the link button on the toolbar or the link menu item."
msgstr "Ouvrez la boîte de dialogue de lien TinyMCE lorsque vous utilisez le bouton de lien sur la barre d'outils ou l'élément de lien de menu."
#: tadv_admin.php:326
msgid "Alternative link dialog"
msgstr "Boîte de dialogue de lien alternative"
#: tadv_admin.php:321
msgid "Replace the browser context (right-click) menu."
msgstr "Remplacer le menu contextuel (clic droit) du navigateur."
#: tadv_admin.php:314
msgid "Enable more list options: upper or lower case letters for ordered lists, disk or square for unordered lists, etc."
msgstr "Activer plus d’options de liste : lettres majuscules ou minuscules pour listes ordonnées, disque ou carré pour les listes à puces, etc."
#: tadv_admin.php:309
msgid "Options"
msgstr "Options"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.laptoptips.ca/"
msgstr "http://www.laptoptips.ca/"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Andrew Ozz"
msgstr "Andrew Ozz"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Enables advanced features and plugins in TinyMCE, the visual editor in WordPress."
msgstr "Active les fonctionnalités avancées et les extensions dans TinyMCE, l'éditeur visuel de WordPress."
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://www.laptoptips.ca/projects/tinymce-advanced/"
msgstr "http://www.laptoptips.ca/projects/tinymce-advanced/"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "TinyMCE Advanced"
msgstr "TinyMCE Advanced"
#: tinymce-advanced.php:301
msgid "Please upgrade your WordPress installation or download an <a href=\"%s\">older version of the plugin</a>."
msgstr "Veuillez mettre à jour votre installation de WordPress ou télécharger une <a href=\"%s\">ancienne version de l’extension</a>."
#: tinymce-advanced.php:294
msgid "TinyMCE Advanced requires WordPress version %1$s or newer. It appears that you are running %2$s. This can make the editor unstable."
msgstr "TinyMCE Advanced nécessite la version WordPress %1$s ou plus récente. Il semble que vous utilisez la version %2$s. Cela peut rendre l'éditeur instable."
#: tadv_admin.php:446
msgid "The [Toolbar toggle] button shows or hides the second, third, and forth button rows. It will only work when it is in the first row and there are buttons in the second row."
msgstr "Le bouton [Barre d'outils] bascule sur afficher ou masquer les deuxième, troisième, et quatrième rangées de boutons. Il ne fonctionne que quand il est dans la première rangée et il ya des boutons de la deuxième rangée."
#: tadv_admin.php:440
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "Restaurer les paramètres par défaut"
#: tadv_admin.php:414
msgid "Import Settings"
msgstr "Réglages d'importation"
#: tadv_admin.php:413
msgid "Export Settings"
msgstr "Réglages d'exportation"
#: tadv_admin.php:409
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: tadv_admin.php:403
msgid "These images will not be available in the Media Library."
msgstr "Ces images ne seront pas disponibles dans la bibliothèque multimédia."
#: tadv_admin.php:402
msgid "This is not acceptable for larger images like photos or graphics, but may be useful in some cases for very small images like icons, not larger than 2-3KB."
msgstr "Cette situation est inacceptable pour les grandes images comme des photos ou des graphiques, mais peut être utile dans certains cas pour les très petites images comme icônes, pas plus grands que 2-3KB."
#: tadv_admin.php:401
msgid "Works only in Firefox and Safari. These browsers support pasting of images directly in the editor and convert them to base64 encoded text."
msgstr "Fonctionne uniquement dans Firefox et Safari. Ces navigateurs supportent le coller des images directement dans l'éditeur et les convertir en texte base64."
#: tadv_admin.php:399
msgid "Enable pasting of image source"
msgstr "Activer coller de la source de l'image"
#: tadv_admin.php:394
msgid "Line breaks in the Text editor would still affect the output, in particular do not use empty lines, line breaks inside HTML tags or multiple <br /> tags."
msgstr "Les sauts de ligne dans l'éditeur HTML affecteraient encore la sortie, en particulier n’utilisez pas de ligne vide, les sauts de ligne à l’intérieur de balises HTML ou multiple balises <br />."
#: tadv_admin.php:393
msgid "However it may behave unexpectedly in rare cases, so test it thoroughly before enabling it permanently."
msgstr "Cependant, il peut se comporter de façon inattendue dans de rares cas, si le tester à fond avant de l'activer de façon permanente."
#: tadv_admin.php:392
msgid "This will make it possible to use more advanced coding in the Text editor without the back-end filtering affecting it much."
msgstr "Cela rendra possible d’utiliser le codage plus avancé dans l’éditeur HTML sans le filtrage d’interface d’administration qui l’affecte beaucoup."
#: tadv_admin.php:391
msgid "Stop removing the <p> and <br /> tags when saving and show them in the Text editor."
msgstr "Arrêter de retirer les balises <p> et <br /> lors de l’enregistrement et les afficher dans l’éditeur de texte"
#: tadv_admin.php:364
msgid "Load the CSS classes used in editor-style.css and replace the Formats menu."
msgstr "Chargez les classes CSS utilisées dans editor-style.css et remplacez le menu des formats."
#: tadv_admin.php:342
msgid "Advanced Options"
msgstr "Options avancées"
#: tadv_admin.php:319
msgid "Context Menu"
msgstr "Menu contextuel"
#: tadv_admin.php:312
msgid "List Style Options"
msgstr "Options de style de liste"
#: tadv_admin.php:267
msgid "Unused Buttons"
msgstr "Boutons inutilisés"
#: tadv_admin.php:264
msgid "Drag buttons from the unused buttons below and drop them in the toolbars above, or drag the buttons in the toolbars to rearrange them."
msgstr "Faites glisser les boutons inutilisés ci-dessous et déposez-les dans les barres d'outils ci-dessus, ou faites glisser les boutons dans les barres d'outils pour les réorganiser."
#: tadv_admin.php:152
msgid "Enable the editor menu."
msgstr "Activez le menu de l'éditeur."
#: tadv_admin.php:145 tadv_admin.php:441
msgid "Save Changes"
msgstr "Sauvegarder les changements"
#: tadv_admin.php:136
msgid "Settings saved."
msgstr "Paramètres sauvegardés."
#: tadv_admin.php:129
msgid "Editor Settings"
msgstr "Paramètres de l'éditeur"
#: tadv_admin.php:118
msgid "ERROR: All toolbars are empty. Default settings loaded."
msgstr "Erreur: Tous les barres d'outils sont vides. Les réglages par défaut chargés."
#: tadv_admin.php:105
msgid "Importing of settings failed."
msgstr "L’importation des réglages a échoué."
#: tadv_admin.php:87
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: tadv_admin.php:86
msgid "Verify"
msgstr "Vérifier"
#: tadv_admin.php:81
msgid "The settings are imported from a JSON encoded string. Please paste the exported string in the text area below."
msgstr "Les réglages sont importés à partir d'une chaîne JSON codée. Veuillez coller la chaîne exportée dans la zone de texte ci-dessous."
#: tadv_admin.php:78
msgid "TinyMCE Advanced Settings Import"
msgstr "Réglages d'importation de TinyMCE Advanced "
#: tadv_admin.php:66 tadv_admin.php:92
msgid "Back to Editor Settings"
msgstr "Retour aux paramètres de l'éditeur"
#: tadv_admin.php:64
msgid "Select All"
msgstr "Sélectionner tout"
#: tadv_admin.php:59
msgid "It is important that the export is not changed in any way, no spaces, line breaks, etc."
msgstr "Il est important que l'exportation ne soit changée en aucune manière : pas d'espaces, sauts de ligne, etc."
#: tadv_admin.php:58
msgid "Please copy the content and save it in a <b>text</b> (.txt) file, using a plain text editor like Notepad."
msgstr "S'il vous plaît copier le contenu et l'enregistrer dans un fichier <b>texte</b> (.txt), en utilisant un éditeur de texte comme Notepad."
#: tadv_admin.php:57
msgid "The settings are exported as a JSON encoded string."
msgstr "Les paramètres sont exportés sous forme de chaîne JSON codée."
#: tadv_admin.php:53
msgid "TinyMCE Advanced Settings Export"
msgstr "Réglages d'exportation de TinyMCE Advanced "
#: tadv_admin.php:41
msgid "Default settings restored."
msgstr "Les réglages par défaut ont été restaurés."